Imaginarios y prácticas de la ética del cuidado en los estudiantes del ciclo propedéutico de 6 y 7 del Colegio Hispanoamericano Conde Ansúrez.
Portada
Citas bibliográficas
Código QR
Autores
Director
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Tipo de Material
Fecha
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen en ingles
The ethic of care has its foundation from the very moment in which the configuration of the cosmos begins. If the care had not existed, the forces that dynamited the changes and transformations of matter, weak nuclear, strong nuclear, gravitational and electromagnetic, could not have given a configuration to the cosmos and world that we currently inhabit.. In this order of ideas, care has become the source and foundation to start charting paths that allow coexistence in a world where aggression, violence, indifference, lack of solidarity and injustice have degraded and decomposed the interaction human. There is a need for a new paradigm that serves as a reference for humanity so that human development is adjusted and adjusted to axiological, ethical and deontological foundations from which a new model of society is constructed and configured, a new scheme of interaction with the another and with the others. To reach this goal, a praxis based on tenderness, affection, responsibility in the achievement of goals, synergy and the understanding that difference does not destroy or decompose but that mutually enriches and favors development, is peremptory.
Resumen en español
La ética del cuidado tiene su fundamento desde el mismo momento en que se inicia la configuración del cosmos. Si no hubiese existido el cuidado, las fuerzas que dinamizan los cambios y transformaciones de la materia, nuclear débil, nuclear fuerte, gravitatoria y electromagnética, no podrían haber dado una configuración al cosmos y mundo que actual mente habitamos. En este orden de ideas el cuidado se ha convertido en la fuente y fundamento para empezar a trazar derroteros que permitan la coexistencia en un mundo donde la agresión, la violencia, la indiferencia, la falta de solidaridad y la injustica han degradado y descompuesto la interacción humana. Urge un nuevo paradigma que sirva como referente para la humanidad de manera que el desarrollo humano se ciña y ajuste a derroteros y bases axiológicas, éticas y deontológicas desde las cuales se construya y configure un nuevo modelo de sociedad, un nuevo esquema de interacción con el otro y con los otros. Para alcanzar este objetivo es perentoria una praxis basada en la ternura, el afecto, la responsabilidad en la consecución de metas, la sinergia y la comprensión de que la diferencia no destruye ni descompone, sino que enriquece mutuamente y favorece el desarrollo.