La garantía del plazo razonable de la medida de aseguramiento. una visión de la inconvencionalidad de la interpretación de la Corte Suprema de Justicia
Portada
Citas bibliográficas
Código QR
Autores
Director
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editores
Tipo de Material
Fecha
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen en español
Esta investigación tiene por objeto la garantía convencional a ser juzgado en un plazo razonable o a ser puesto en libertad, que limita la duración de la medida de aseguramiento de detención preventiva. En especial, pretendo mostrar cómo la mencionada garantía ha sido recogida en el ordenamiento jurídico colombiano y evaluar si tal recepción es o no conforme a los estándares internacionales de protección de los derechos humanos. Con tal fin, analizo buena parte de la jurisprudencia que se ha ocupado del término máximo de la medida de aseguramiento a efectos de decantar el modo en que las altas Cortes han valorado el contenido y alcance de la citada garantía convencional. Finalizado mi estudio, pretendo acreditar que la jurisprudencia de la H. Sala de Casación Penal, conforme a la cual el término máximo de detención preventiva solo se extiende hasta el anuncio del sentido del fallo, resulta contraria a la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y, en general, a las garantías procesales consagradas Convención Americana de Derechos Humanos.
Resumen en ingles
The purpose of this investigation is the conventional guarantee to be tried within a reasonable time or to be released, which limits the duration of the preventive detention. In particular, I intend to show how the aforementioned guarantee has been incorporated into the Colombian legal system and to assess whether or not such reception is in conformity with international standards for the protection of Human Rights. For this purpose, I analyze much of the jurisprudence that has dealt with the maximum term of the preventive detention in order to choose the way in which the High Courts have valued the content and scope of the aforementioned conventional guarantee. Having completed my study, I intend to prove that the jurisprudence of the Criminal Court of Cassation, according to which the maximum term of preventive detention extends only until the announcement of the meaning of the ruling, is contrary to what is dictated by the Interamerican Court of Human Rights and, in general, to the procedural guarantees stated in the American Convention on Human Rights.